maanantai 27. helmikuuta 2017

Neulehuivi Knitted scarf


On haasteellista löytää sopivan paksuisia lankoja minineulontaan.  Tähän vaikuttaa tietenkin monet seikat, kuten omat mieltymykset. Tässä kolmiohuivissa on harmaansinistä silkkilankaa ja Venne multicolor-lankaa.

It is challenging to find yarns for miniature knitting. That depends of course on many factors, for example on your taste. I have used greyblue silk yarn and Venne multicolor yarn together in this triangle scarf.

Viikonloppuna oli äidillä tärkeitä taulukoita tehtävänään tietokoneella. Eetu oli kuitenkin sitä mieltä, että hänen kanssaan pitäisi leikkiä. Hän keskeytti jatkuvasti äidin ja toi koirankin haukkumaan.

This weekend mother had important tables to write on the computer. Eetu, however, was of the opinion that mother should play with him. He constantly interrupted mother, and brought in a dog to bark.

Eetu rauhoittui vasta sitten, kun äiti antoi tablettinsa hänelle. Pari tuntia kului sen kanssa nopeasti ja äiti sai tehtyä tarpeelliset taulukkonsa valmiiksi.

Eetu calmed down after having got the tablet. A couple of hours passed quickly with it, and mother succeeded to finish the important tables.

sunnuntai 26. helmikuuta 2017

Lettuja Pancakes

Joskus mieli tekee jotakin hyvää syötävää, mutta kaapista ei löydy mitään. Silloin kannattaa tehdä lettuja.

Sometimes you wish something good to eat, but you can´t find anything from the cupboard. You should make then pancakes.

Lettujen tekeminen ei ole ollenkaan vaikeaa. Jos et onnistu ensimmäisellä kerralla, kannattaa yrittää uudestaan.

It is not difficult to make pancakes. If you don´t succeed in the first time, try again.

Meillä Suomessa on vielä talvi, mutta kevätaurinko on alkanut paistaa ikkunoista myös sisälle huoneisiin. Tummat sisustustekstiilit on kiva vaihtaa vaaleampiin. Keittiössä on tämän näköisiä tyynyjä ja pöytäliina.

There is still winter in Finland, but spring sun has started shining through the windows inside the rooms. It is nice to change lighter interior textiles instead of the dark ones. There are this kind of pillows and table cloth in the kitchen now.

perjantai 6. tammikuuta 2017

Haasteeseen vastaus




Sain haasteen koskien bloggaamista. Haaste tuli Liisalta.  Kiitos kovasti tästä haasteesta.

Haasteessa haluttiin tietää, miten blogin aloitus alkoi. Ja miten innostuin kirjoittamaan blogia. 
Aloitin blogin pitämisen maaliskuussa 2010 Vuodatuksen puolella aivan sattumalta päähänpiston seurauksena. En tiennyt blogin pitämisestä teknisessä mielessä yhtään mitään, vaan aloin opetalla sitä yksikseni ja opin sen nopeasti.  Kesäkuussa 2012 tapahtui jotain sellaista, jota on vaikea unohtaa. Vuodatuksen ylläpitäjä ei ollut huolehtinut blogien kuvien varmuuskopioinnista, vaan kuvat hävisivät blogeista. Suru oli valtava. Moni samassa tilanteessa ollut alkoi lisäämään omia kuviaan uudestaan postauksiinsa, mutta minä päätin siirtää blogini Blogspotin puolelle.

Kun aloitin nukkekotiharrastuksen, tutustuin suureen määrän blogeja. Saatoin surffailla tuntikausia ja ihailla harrastajien taitoja. Huomasin varsin pian, että moni harrastaa nukkekoteja ostamalla ja keräilemällä muiden tekemiä tavaroita. Toisena ryhmänä ovat sellaiset harrastajat, jotka tekevät itse jotakin, mutta ostavat teollisesti tehtyjä tai muiden tekemiä tavaroita pääasiassa. Huomasin myös sen, että harrastus voi tulla kalliiksi, jos ostaa kaiken, mitä tekee mieli.

Olen kerännyt ilmaisia materiaaleja harrastuksen alusta lähtien ja pyrkinyt keksimään niille käyttöä. Olen halunnut pitää menot kurissa tekemällä kaiken mahdollisen itse. Toki minulla on ostettujakin tavaroita kuten nuket, huonekaluja ja astioita. Mutta olen huomannut, että taitojaan voi kehittää ja uusia asioita opetella.

Syynä blogin aloittamiseen oli  valtavan kova innostus nukkekotiharrastusta kohtaan. Tavaroiden tekoon oli kova sisäinen halu ja blogin pitämisestä tuli mieluinen harrastus. Olin ehtinyt harrastaa nukkekoteja jo muutaman vuoden ja tiesin, että tämä harrastus tulisi jatkumaan koko loppuikäni. Halusin jakaa innostustani muiden harrastajien kanssa. Olen tehnyt koko elämäni kaikenlaisia käsitöitä: neulominen, virkkaaminen, vaatetusompelu, tilkkutyöt, neulekoneella neulominen, käsinkirjonta, ompelukoneella kirjominen, kangaspuilla kutominen, huovutus, korujen tekeminen, kahvipussien punominen, rautalankatyöt, pajunpunonta, silkkimaalaus, kankaanpainanta jne.  Kaikenlaisia käsitöitä oli yli oman tarpeen.  Nukkekotiharrastus tarjosi mahdollisuuden harrastaa samoja asioita, mutta pienemmässä koossa.

Minun juttuni on juuri monipuolisuus. Taitoni ovat keskinkertaiset ja tuotokseni ovat niiden mukaisia. Vaatteiden teosta ompelematta, neulomalla ja virkkaamalla on kuitenkin tullut yksi kivoimmista asioista. Tykkään vaihdella vaatteita nukeille viikottain ja tilanteen mukaan. Sainkin tässä vähän aikaa sitten lukea kommentin, että leikin muiden iloksi. Näinhän se on, mutta ensisijaisesti leikin itseni vuoksi. Sanotaan, että lapsi on terve, kun leikkii. Mutta olenko minä mummana päästäni vialla ja hoidon tarpeessa, kun leikin. Onpa vastaus sitten mikä hyvänsä, aion jatkaa samaan tahtiin myös vuonna 2017.

Blogin pitäminen on kiva harrastus. Se ei ole vaikeaa ja muilta voi kysyä neuvoa, jos tulee ongelmia.

Pakkasta on juuri nyt 24 astetta ja aurinko paistaa. Huomiselle päivälle on luvattu lisää lunta.Vielä on talvi, mutta kyllä se kesä tulee tänäkin vuonna ihan varmasti.

Kiitos kaikille lukijoille tähänastisesta! Olisi kiva, että myös ne teistä, jotka kommentoitte harvoin tai ette juuri ollenkaan, jättäisitte blogiini jonkinlaisen kommentin.

- Sirkka



maanantai 2. tammikuuta 2017

Hyvää uutta vuotta 2017! Happy New Year 2017!

 Perheemme haluaa toivottaa kaikille lukijoille Hyvää uutta vuotta 2017. Toivottavasti luette blogiamme tänäkin vuonna.
P.S. Joulupukki toi Emilialle punaisen neulepaidan ja Eetulle beessin neuletakin, jossa on sinisiä raitoja.

Our family want to wish you Happy New Year 2017! We hope you will read our blog also this year.
P.S. Emily got a red jumper and Eetu got a beige cardigan with blue stipes from Santa Claus. 

Makeita kakkuja, pikkuleipiä, suklaata ja karkkeja on syöty kylläkseen. Nyt on vuorossa muunlaiset herkut: juusto, viinirypäleet, kermakeksit ja  juustokeksit.

Almost everybody have eaten  sweet cakes, cookies, chocolate and candies enough. Salty treats will taste now very good: cheese, grapes, cream biscuits and cheese biscuits.

Jos jouluna tuli syötyä liian raskaasti on aika syödä terveellisempiä ruokia, kuten kalaa, babyporkkanoita, vihersalaattia, keitettyjä perunoita, nakkeja ja lihapullia.

If you ate too energy-rich food at Christmas it is now time to eat healthier food such as fish,  babycarrots, green salad, boiled potatoes, sausages and meat balls.

Emilia auttaa äitiä ruuanlaitossa joka päivä. Hän on kiinnostunut siitä.

Emily heps mother in cooking every day. She is interested in it.

maanantai 26. joulukuuta 2016

Suklaakeksejä Chocolate cookies

 Marianne on musiikkihuoneessa. Hän on kantanut sinne kahvikupit ja leivonnaisia.

Marianne is in the music room. She has taken coffee cups and pastries there.
 
Joulunaika on ollut rauhallinen.

The Christmas time has been quiet.

 Kynttilöitä ei saa jättää palamaan yksinään. Niinpä Emilia onkin sammuttanut keittiön pöydällä olevan tuikun.

Candles should not be left to burn on their own. So Emily has snuffered the tea light on the kitchen table.

 Eetu on isovanhempien kanssa päiväunilla. Emilia yrittää keksiä jotakin tekemistä. Hän on pukenut päälleen uuden mekon.

Eetu is taking a nap with the grandparents. Emily tries to spend time. She is wearing a new dress.

 Keittiön pöydälle on vaihdettu kirjottu pöytäliina. Se on aika kiva Emilian mielestä.

There is an embroidered table cloth on the kitchen table. Emily thinks it is nice.

Pienet suklaakeksit maistuvat Emilialle vähän liiankin hyvin.

Emily likes small chocolate cookies. We can say that she likes them a little bit too much.

lauantai 24. joulukuuta 2016

Hyvää joulua! Merry Christmas!

Jouluaatto aloitettiin riisipuuron syönnillä. Puuron päälle levitetään kanelia ja sokeria. Puuron kanssa juodaan kylmää maitoa. Äiti on piilottanut puuron sekaan yhden mantelin. Mantelin saaja saa yleensä karkki- tai suklaarasian.

Christmas Eve began with rice porridge Christmas Eve. Cinnamon and sugar are spread on the porridge. They drink cold milk with the porridge. Mother has hidden an almond into the porridge. Finder usually gets a candy or chocolate box.

Eetu ja Emilia yrittävät kurkkia, josko manteli on puurokattilan pinnassa. 

Eetu and Emily try to peek, if the almond is on the top of the porridge pot.

 Joulukuusi koristeltiin aamulla. Laatikoissa on paljon vielä koristeita, jotka pitäisi ripustaa kuuseen.

The Christmas Tree was decorated in the morning. There are still many ornaments in the boxes to hang.
 
 Koristelu on kivaa!

It is fun to decorate the Christmas Tree!

Eetu ihastelee koristepalloja.            Hyvää Joulua!

Eetu admires the ornaments.         Merry Christmas!

keskiviikko 21. joulukuuta 2016

Leivontapäivä Baking day

 Emilia ja mumma ovat leiponeet tänään limppuja, pullapitkoja, torttuja ja tähtipullia.

Emily and grandma have baked today loafs, plaits, star shaped pies, star buns.

Tortut on tehty kaupasta ostetusta valmistaikinasta. Tähtipullat ovat tavallista vehnäpullataikinaa ja päällä on murotaikinasta leivottu pikkuleipä.

The star shaped pies have been baked of the dough bought from a shop. The star buns are made of normal wheatdough and have small cookies on them.
Limppuja on leivottu kahden perinteisen mukaan. Tumma limppu on makeutettu siirapilla.
Pullapitkojen pinnalla on punaisia ja vihreitä kirsikoita koristeena sokerivesikuorrutteen seassa.

The loafs are made according to two traditional recipes. The dark one includes syrup to increase sweetnes. There are red and green cherries on the plaits among sugar icing.